Translating The Quranic Discourse From Arabic Into English “peculiarities- Difficulties And Prospects”
DOI:
https://doi.org/10.59791/ihy.v19i2.4352Keywords:
Quranic discourse, source language, target language, translationAbstract
of God, it requires more precision, carefulness and cautiousness. The present study aims at investigating the peculiarities of the Quranic Translation into English and the challenges the translators encounter. It is assumed that the religious text presents a major hindrance for the majority of translators. The researcher attempts to identify the effects of translating the Quranic discourse into English in communicating the meanings of the Quran in spreading Islam
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.