Plurilinguisme du slogan révolutionnaire: Cas du Hirak algérien
DOI:
https://doi.org/10.59791/rsh.v23i2.3006الكلمات المفتاحية:
Sociolinguistique، plurilinguisme، Hirak، slogan، Algérieالملخص
e plurilinguisme des nations, des institutions et des individus en Europe constitue un emblème identitaire, pour le cas de l’Algérie, la situation linguistique est caractérisée par la présence de plusieurs langues en contact, langues en compétition et entretenant entres elles des relations d’ordre conflictuel. Un paysage linguistique qui ne cesse de s’imposer, et ce depuis le 22 février 2019 et durant presque une année, les marches pacifiques dit « Hirak » qu’a vécu l’Algérie ont engendré une créativité langagière traduite à travers des slogans, des pancartes, des graffitis, et des chansons, caractérisés par une variation dans le choix de langues, produisant des effets humoristiques et poétiques et témoignant d’une compétence créative du manifestant algérien. Notre objectif est d’analyser le dit « Hirak » du point de vue sociolinguistique afin d’éclaircir la situation plurilingue algérienne dans ce contexte révolutionnaire.